besplatne-e-knjige – Free download as PDF File .pdf), Text File .txt) or read starih Toltelca Don Miguel Ruiz – Četiri sporazuma Don Miguel Ruiz – Glas znanja. Popis Knjiga u Wordu – Ebook download as Word Doc .doc), PDF File .pdf), Text Latest version by Trpe Stefanovski Download Četiri sporazuma. leadbeater. This Cetiri sporazuma: knjiga mudrosti starih tolteka from: Their ASIN: Listed with price at, Now visitor can buy this product at, Ovo je knjiga s.
|Published (Last):||4 August 2013|
|PDF File Size:||10.45 Mb|
|ePub File Size:||4.57 Mb|
|Price:||Free* [*Free Regsitration Required]|
They shall furthermore be bound by the Convention in relation to the said Power, if the latter accepts and applies the provisions thereof.
Their purpose shall be, in particular, to supervise the general state of health, nutrition and cleanliness of prisoners and to detect contagious diseases, especially tuberculosis, malaria and venereal disease.
Istovremeno sa borbom za neovisnost i pojavom romantizma u In any camps in which women prisoners of war are accommodated, separate conveniences shall be provided for them.
Prisoners of war are entitled in all circumstances to respect for their persons and their honour. They shall further ensure that the dead are honourably interred, if possible according to the rites of the religion to which they belonged, that their graves are respected, grouped if possible according to the nationality of the deceased, properly maintained and marked so that they may always be found.
The High Contracting Parties undertake to respect and to ensure respect for the present Convention in all circumstances. Prisoners of war may be interned only in premises located on land and affording every guarantee of hygiene and hgalthfulness. Copies shall be supplied, on request, to the prisoners who cannot have access to the copy which has been posted. Slovenski biografski leksikon — The Detaining Power may not restrict the exercise, either within or without its own territory, of the rights such capa,’city confers except in so far as the captivity requires.
The Party to the conflict which is compelled to abandon wounded or sick to the enemy shall, as far as military considerations permit, leave with them a part of its medical personnel and material to assist in their care. For this purpose, each of the Protecting Powers may, either at the invitation of one Party or on its own initiative, propose to the Parties to the conflict a meeting of their representatives, in particular of the authorities responsible for the wounded and sick, members of medical personnel and chaplains, possibly on neutral terr itory suitably chosen.
No High Contracting Party shall be allowed to absolve itself or any other High Contracting Party of any liability incurred by itself or by another High Contracting Party in respect of breaches referred to in the preceding Article.
Ženevske konvencije i dopunski protokoli
In the event of an involuntary landing in enemy or enemyoccupied territory, the wounded and sick, as well as the crew of the aircraft shall be prisoners of war. Coastal lifeboats, if they continue to operate with the consent of the Occupying Power from a base which is occupied, may be alowed, when away from their base, to continue to fly their own national colours along with a flag carrying a red cross sporazumz a sporszuma ground, subject to prior notification to all the Parties to the conflict concerned.
I sam ban Ninoslav priznaje svoju ovisnost o ugarsko-hrvatskom kralju, kad daje, da kralj u njegovoj prisutnosti godine As soon as possible the above-mentioned information shall be forwarded to the information bureau described in Article t22 of knjigz Geneva convention relative to sporazum Treatment of Prisoners of War of 12 Augustwhich shall transmit this information to the Power on which these persons depend through the intermediary of the Protecting Power and of the Central Prisoners of War Agencv.
Any neutral Power or any organization invited by the Power concerned or offering itself for these purposes, shall soprazuma required to act with a sense of responsibility towards the Party to the conflict on which persons protected by the present Convention depend, and shall be required to furnish sufficient assurances that it is in a position to undertake the appropriate functions and to discharge them impartially.
In all circumstances, the accused persons shall benefit by safeguards of proper trial and defence, which shall not be less favourable than those provided by Article and those following of the Geneva Convention relative to the Treatment of Prisoners of War of 12 August U Bosni i Hercegovini je They shall be clearly marked with the distinctive emblem prescribed in Article 41, together with their national colours, on their lower, upper and lateral surfaces.
The Detaining Power shall assemble prisoners of war in camps or camp compounds according to their nationality, language and customs, provided that such prisoners shall not be separated from prisoners of war belonging to the armed forces with which they were serving at the time of their capture, except with their consent.
Tako poznati kartograf Ivan Blaeu Johannes Blavius nacrtao je kartu ” Ilirika ” i tu objelodanio u svom Velikom atlasu godine Furthermore, every prisoner who has worked for one year shall be granted a rest of eight consecutive days, during which his working pay shall be paid him. Sick-bays and their equipment shall remain subject to the laws of warf’are, but may not be diverted from their purpose so long as they are required for the wounded and sick.
Moderni pak cijelo primorje zovu Dalmacijom, a planinski dio Hrvatskom “. Every prisoner of war, when questioned on the subject, is bound to give only his surname, first names and rank, date of birth, and army, regimental, personal or serial number, or failing this, equivalent information. Ali glavni je razlog bio, da su oni godine Imenski prostori Stranica Razgovor.
Nego se Tvrtko nije samo s tim zadovoljio. All the provisions in this article relating to the red cross shall apply equally to the other emblems mentioned in Article U Marseillesu Powers are required to intern under international law, without prejudice to any more favourable treatment which these Powers may choose to give and with the exception of Articles 8, l0, 15, 30, fifth paragraph,92, and, where diplomatic relations exist between the Parties to the.
Done at Geneva this twelf’th day of Augustin the English and French languages. If agreement has not been reached concerning the procedure for the enquiry, the Parties should agree on the choice of an umpire, who wil decide upon the procedure to be followed.
Nekad i sad
Uslijedile su represije, oko Kaja, kasnije nazvana Presvetoga Otkupitelja. To this end, the following acts are and shall remain prohibited at any time and in any place whatsoever with respect to the above-mentioned persons:. Subject to the provisions cetjri the second paragraph, medical aircraft of Parties to the conflict may fly over the territory of neutral Powers, land thereon in case of necessity, or use it as a port of call.
Protokola I, Republika Hrvatska priznaje ipso facto i bez posebnog sporazuma, prema.
They shall further enjoy the following facilities for ca. The said delegates shall be subject to the approval of the Power with which they are to carry out their duties. These provisions shall likewise apply to the ashes, which shall be kept by the Graves Registration Service until proper disposal there of in accordance with the sporzzuma of the home country. Bosna, Zahumlje i neretvansko Primorje. Thereafter, it shall come into cetrii for each High Contracting Party six months after the deposit of the instruments of ratifica.
The following conditions shall not be considered as depriving hospital ships or sick-bays of vessels of the protection due to them:.